+351 210 600 340 (landline Portugal).info@consenso-global.com    
    • Contact Information




      Choose your languages

      [group group-200 clear_on_hide inline][/group][group group-201 clear_on_hide inline][/group][group group-202 clear_on_hide inline][/group][group group-203 clear_on_hide inline][/group][group group-204 clear_on_hide inline][/group][group group-205 clear_on_hide inline][/group][group group-206 clear_on_hide inline][/group][group group-207 clear_on_hide inline][/group][group group-208 clear_on_hide inline][/group][group group-209 clear_on_hide inline][/group][group group-210 clear_on_hide inline][/group][group group-211 clear_on_hide inline][/group][group group-212 clear_on_hide inline][/group][group group-213 clear_on_hide inline][/group][group group-214 clear_on_hide inline][/group][group group-215 clear_on_hide inline][/group][group group-216 clear_on_hide inline][/group][group group-217 clear_on_hide inline][/group][group group-218 clear_on_hide inline][/group][group group-219 clear_on_hide inline][/group][group group-220 clear_on_hide inline][/group][group group-221 clear_on_hide inline][/group][group group-222 clear_on_hide inline][/group][group group-223 clear_on_hide inline][/group][group group-224 clear_on_hide inline][/group][group group-225 clear_on_hide inline][/group][group group-226 clear_on_hide inline][/group][group group-227 clear_on_hide inline][/group]

      [group group-800 clear_on_hide inline]Cost estimate is not available for the selected combination.
      [/group]

    • Do We Dream in Our Mother Tongue?

      Traditionally, the language we dream in was seen as a key indicator of our mother tongue. But for many multilingual individuals, dreams shift between languages—shaped by emotions, experiences, and the people in them.

      This raises an interesting question: Does our “true” mother tongue evolve over time? If we express deep emotions in one language but think through complex problems in another, can we still define just one as our native language?

      With globalization, intercultural relationships, and constant travel, linguistic identities are more fluid than ever. What about you—have you ever found yourself dreaming in a language different from the one you grew up with?