Localização
A localização difere da tradução por transpor não apenas o conteúdo do texto de uma língua para outra, mas também por adaptar o texto ao mercado local específico.
A localização é essencial nos mercados internacionais de hoje, permitindo uma adaptação às realidades linguísticas e culturais dos indivíduos a que o texto se destina. Como exemplo, fica aqui a ideia de que quando estamos a redigir um texto para o Brasil, não faz sentido falar de luvas para o mês de dezembro, já que se trata da época mais quente do ano no hemisfério sul. Na Europa, por outro lado, está-se a remover gelo do para-brisas e as luvas podem ser muito confortáveis.
A Consenso Global oferece um serviço de localização para várias línguas e áreas de especialização de todo o tipo de textos, contribuindo para que o cliente tenha uma imagem de marca forte e proporcione uma experiência única ao consumidor final.
Garantimos rigor e rapidez fornecendo um produto final pronto para ser publicado ou de outra forma divulgado tendo em vista uma comunicação precisa e personalizada.
Nossa dica: Conte com os anos de experiência dos nossos especialistas em localização. Ao contrário da tradução pura, a localização requer uma especialização no idioma tecnicamente adaptada ao conhecimento do público-alvo.