+351 210 600 340   Festnetz-Flat (Portugal).info@consenso-global.com    
  • 20 Jahre

    • Kontaktinformation




      Wählen Sie Ihre Sprachen

      [group group-200 clear_on_hide inline][/group][group group-201 clear_on_hide inline][/group][group group-202 clear_on_hide inline][/group][group group-203 clear_on_hide inline][/group][group group-204 clear_on_hide inline][/group][group group-205 clear_on_hide inline][/group][group group-206 clear_on_hide inline][/group][group group-207 clear_on_hide inline][/group][group group-208 clear_on_hide inline][/group][group group-209 clear_on_hide inline][/group][group group-210 clear_on_hide inline][/group][group group-211 clear_on_hide inline][/group][group group-212 clear_on_hide inline][/group][group group-213 clear_on_hide inline][/group][group group-214 clear_on_hide inline][/group][group group-215 clear_on_hide inline][/group][group group-216 clear_on_hide inline][/group][group group-217 clear_on_hide inline][/group][group group-218 clear_on_hide inline][/group][group group-219 clear_on_hide inline][/group][group group-220 clear_on_hide inline][/group][group group-221 clear_on_hide inline][/group][group group-222 clear_on_hide inline][/group][group group-223 clear_on_hide inline][/group][group group-224 clear_on_hide inline][/group][group group-225 clear_on_hide inline][/group][group group-226 clear_on_hide inline][/group][group group-227 clear_on_hide inline][/group]

      [group group-800 clear_on_hide inline]Für die ausgewählte Kombination ist kein Kostenvoranschlag verfügbar.
      [/group]

    • Träumen wir in unserer Muttersprache?

      Traditionell wird die Sprache, in der wir träumen, als ein wichtiger Indikator dafür angesehen, welche Sprache unsere Muttersprache ist. Doch für viele mehrsprachige Menschen wechseln die Träume zwischen den Sprachen – geprägt von Emotionen, Erfahrungen und den Menschen, die sie umgeben.

      Dies wirft eine interessante Frage auf: Wächst unsere „wahre“ Muttersprache mit der Zeit? Wenn wir tiefe Gefühle in einer Sprache ausdrücken, aber über komplexe Probleme in einer anderen Sprache nachdenken, können wir dann immer noch nur eine Sprache als unsere Muttersprache bezeichnen?

      Im Zuge der Globalisierung, der interkulturellen Beziehungen und des ständigen Reisens sind die sprachlichen Identitäten fließender denn je. Wie ist das bei Ihnen – haben Sie schon einmal in einer anderen Sprache geträumt als der, mit der Sie aufgewachsen sind?